2016-10-02 息子の日本語の間違い方 子育て 息子 前に息子の日本語で水や氷を触って、「寒い!」と言うという話をしたが、同じくフランス語から直訳しての間違いを発見。何か作業をしていて出来ないと、「かたい!」と言う!これはフランス語の「C'est dur!」を直訳しての間違い!フランス語だと難しいとか辛いとか厳しいというニュアンスは、この「dur」という単語を使うのだが、固いという意味もある。石とか頭とか。なので、日本語にした時にこういう間違いが発生するという。思考回路が見えてほんと面白いな〜。 そんな息子も幼稚園年少さん!